18
70
Chelo Ni Seio Sirsa
Hazur Kirpal Singh Ji
Chelo ni seio Sirsa nu chalié
Tanga sonje iar diá, chelo ni seio, chelo ni seio (bis)
Vamos todos a Sirsa, siento agonía por la separación del hermoso
Amado ¡Vamos, vamos!
Ap sada málike sangue reihende, rate dina asi dukere sajende (bis)
Jare dume baijire gama viche bajende (bis) aare dia na pare diá (bis). Coro
Tú siempre estás con el Señor y nosotros sufrimos día y noche.
A cada momento nosotros los sordos somos arrastrados por la corriente de la aflicción.
No estamos ni en esta orilla ni en la otra.
Bague baria ruja teia, nale tere yo jare dume rejandia (bis)
Asa musi bata lake lake sajia (bis) beite gotia galdeia (bis). Coro
El jardín está lleno de almas que viven contigo a cada instante.
Hemos soportado millones de sufrimientos sentados y con las rodillas una con
otra.
Pake gala gala viche dukara, yague sara pia dise rukera (bis)
En cada conversación sentimos el dolor y el mundo entero nos parece árido.
Ven pronto y permítenos ver Tu rostro. Me siento afligido sin Tu Darshan.
Puri ase umide na joi, jado bajire me beite me roi (bis)
Te bine primate yiondia moi (bis) yane tere tove varedia. Coro
Mi esperanza y mi deseo no se han cumplido y estoy llorando sentado fuera del lindero.
Sin Ti, Oh Amado, me siento muerto en vida. Te ofrezco mi vida a Ti.
Kite geio jaie Sawan piare, bandi ro ro umare gutare (bis)
Oh Amado Sawan ¿A dónde te fuiste? Yo, el prisionero, paso la vida llorando.
Por la noche me siento a contar las estrellas.
Permanezco todo el día esperándote, mirando hacia el camino.
Sou sou bari menu kaba aia, bule gueo menu mairia saia (bis)
Pejele nale mere kio laia (bis) gala ai azare dia (bis). Coro
Cientos de veces soñé, Oh Señor, que me habías olvidado.
¿Por qué me acercaste a Ti diciéndome cosas bellas?
Sawan piare tude bine moia, darshane bina me pagale joia (bis)
Oh Amado Sawan, sin Ti me siento morir. He enloquecido sin Tu Darshan.
Te imploro, Oh Sawan, que salgas de la cortina y converses de amor conmigo.
Me tu changuia yutiá teria, me tatti dure pava teria (bis)
Cheti aavi yama ne gairia (bis) dukri Sawan didare dia. Coro
Tus zapatos son mejores que yo. Ellos siempre están contigo. He vagado por la arena caliente.
Por favor, ven pronto; todo lo que me rodea es muerte.
Estoy afligido por la falta del darshan del Amado Sawan.
1/61
4